vendor contract

CONTRATO DE AFILIACI√ďN ¬†

COMERCIOS BLUEMALL ONLINE 


 

Los siguientes t√©rminos y condiciones constituyen el acuerdo celebrado, libre y voluntariamente, entre¬†LORWICK HOLDINGS, S.R.L., entidad operadora de la plataforma¬†BlueMall¬†Online¬†(‚ÄúBMO‚ÄĚ) y el comercio, cuyas generales se especifican al final de este documento (el ‚ÄúComercio‚ÄĚ).¬†

Los encabezados de este acuerdo se incluyen sólo para facilidad de referencia y no deben limitar o afectar los términos del presente. 

  1. Declaraciones.

El Comercio declara:  

  1. Que est√°¬†constituido¬†de¬†conformidad con¬†las leyes¬†de Rep√ļblica Dominicana, inscrita bajo el Registro Nacional de¬†Contribuyentes¬†(RNC) No. [INSERTAR]¬†con domicilio en [INSERTAR].¬†¬†

 

  1. Que su representante es [INSERTAR].  

 

  1. Que es el¬†propietario de las mercanc√≠as objeto del presente¬†acuerdo¬†(los ‚ÄúArt√≠culos‚ÄĚ)¬†y por este medio consiente a que BMO utilice¬†la marca, y cualesquiera otros signos distintivos,¬†de sus art√≠culos en¬†los¬†diferentes medios¬†utilizados por BMO¬†para publicitar la venta de los Art√≠culos.¬†
  1. Alianza Comercial.El presente acuerdo constituye una alianza comercial entre BMO y el Comercio¬†mediante el cual BMO ofrecer√° al p√ļblico los¬†Art√≠culos¬†del Comercio al precio determinado por¬†el Comercio.¬†El Comercio¬†se obliga a transmitir la disponibilidad, y no la propiedad, de los art√≠culos¬†publicados en BMO.¬†Al celebrar este Acuerdo,¬†BMO¬†y¬†el Comercio¬†no tienen la intenci√≥n de crear una asociaci√≥n, empresa conjunta o cualquier relaci√≥n que no sea la de¬†comerciantes¬†independientes. Adem√°s, de ninguna manera se considerar√° que ninguno de sus representantes o empleados opera bajo la direcci√≥n, subordinaci√≥n o que es contratado por su contraparte como empleados (una “Relaci√≥n Laboral”). Cada parte defender√° a la otra y la eximir√° de responsabilidad en caso de que se presenten reclamaciones en relaci√≥n con una supuesta relaci√≥n laboral.¬†

III.¬†Consignacion.¬†BMO pagar√° al Comercio un¬†ochenta y cinco por ciento¬†(85%)¬†del precio de¬†venta¬†de los¬†Art√≠culos¬†vendidos por¬†BMO¬†(la ‚ÄúConsignacion‚ÄĚ), pagaderos como sigue:¬†luego de pasados¬†al menos¬†siete¬†(7)¬†dias¬†calendario desde la entrega de los¬†Art√≠culos a BMO,¬†este¬†pagara¬†el 100% del monto facturado por el Comercio¬†en¬†los d√≠as 10 y 25 de cada mes siempre que sean laborables, en su defecto ser√° al d√≠a h√°bil¬†siguiente.¬†

  1. IV. Logística.El Comercio se obliga a proveer a BMO los Artículos que le sean requeridos por éste dentro de un plazo de24 horas una vez dentro del territorio nacional, contados a partir de la fecha en que se produzca tal requerimiento por parte de BMO. Las partes acuerdan que BMO dispondrá de un espacio en Piso 1 de BlueMall Santo Domingo para recibir paquetes entregados por el Comercio dentro del horario establecido de operación de BlueMall. Así mismo, el personal autorizado de BMO tiene la facultad de trasladarse al Comercio, por lo menos una vez al día, para retirar cualesquiera paquetes que se encuentren disponibles y empacados para entrega a los usuarios de BMO. 

Hasta tanto los paquetes no sean entregados al personal autorizado de BMO, el Comercio es el responsable exclusivo de los mismos y de su contenido, teniendo a su cargo, en consecuencia, toda responsabilidad derivada de lo mismo.  

  1. V. Distribución.BMO tiene a cargo la distribución de los paquetes a los usuarios, a través de terceros intermediarios de logística y distribuciónque presten servicios de almacenamiento y distribución.  
  2. VI. Costos.El preciode¬†venta de¬†Art√≠culos¬†en BMO¬†incluye: (i) el precio de venta al p√ļblico (PVP);¬†y¬†(ii)¬†Impuesto sobre Transferencias de Bienes Industrializados y Servicios (ITBIS). El¬†costo del env√≠o¬†del paquete al usuario (el ‚Äúdelivery‚ÄĚ)¬†se le sumar√° al precio de venta del art√≠culo,¬†y¬†quedar√°¬†a cargo del usuario de manera directa.¬†

VII. Garant√≠a de los¬†Art√≠culos.¬†El Comercio reconoce que¬†es responsable de la garant√≠a de todos los¬†Art√≠culos¬†ofertados a trav√©s de BMO, debiendo responder a los usuarios en cumplimiento con las pol√≠ticas de devoluciones y garant√≠as que¬†tienen¬†en su¬†establecimiento¬†f√≠sico.¬†Por tanto, el Comercio libera a BMO, y se compromete a mantener indemne a BMO¬†de cualquier responsabilidad¬†y/o reclamaci√≥n¬†respecto de la garant√≠a de sus¬†Art√≠culos.¬†El Comercio ser√° enteramente responsable de la calidad de los Art√≠culos,¬†por lo que mantendr√° libre e indemne de cualquier da√Īo o perjuicio, costos o gastos, que tengan su origen o causa en acciones o reclamaciones judiciales o extrajudiciales que puedan surgir en ocasi√≥n¬†de¬†la venta de los Art√≠culos¬†y cualquier reclamaci√≥n relacionadas con la calidad, funcionamiento, garant√≠a,¬†o cualquier asunto relacionado a los mismos,¬†incluyedo¬†da√Īos temporales o permanentes a la salud de cualquiera de las personas que¬†adquieran art√≠culos del Comercio; y en consecuencia,¬†reembolsar√° a¬†BMO, al primer requerimiento que en ese sentido √©ste¬†le formule, sin necesidad de apoderar a tribunal alguno, cualquier suma de dinero que¬†BMO¬†se vea precisado a gastar o pagar por o a causa de dichos¬†conceptos, incluyendo, sin que esta enumeraci√≥n sea limitativa sino meramente enunciativa,¬†cualquier¬†reclamaci√≥n,¬†conciliaci√≥n, citaci√≥n,¬†que se interpongan ante cualquier instituci√≥n¬†p√ļblica o privada, incluyendo honorarios de abogados, sumas pagadas en un acuerdo transaccional¬†o sentencia condenatoria, y cualquier otro gasto relacionado directa o indirectamente con cualquier reclamaci√≥n.¬†

BMO otorgar√° a los usuarios un plazo de¬†siete (7)¬†d√≠as¬†para realizar¬†cualquiera devoluci√≥n¬†de¬†Art√≠culos¬†adquiridos, siempre que¬†estos se encuentren¬†en perfecto estado, debidamente comprobable por BMO¬†y con la presentaci√≥n de la factura correspondiente.¬†La devoluci√≥n se¬†realizar√°¬†directamente a¬†BMO, quien¬†tendr√° la opci√≥n de¬†otorgar al usuario un cr√©dito para futuras compras en BMO¬†o realizar una devoluci√≥n¬†del montos correspondientes directamente¬†en la tarjeta de cr√©dito registrada por el usuario en BMO.¬†¬†Ante tal¬†eventualidad, el Comercio reconoce que no recibir√° pago¬†por Art√≠culos devueltos¬†por concepto¬†de¬†Consigaci√≥n¬†seg√ļn definido en el numeral III de este Acuerdo.¬†Asimismo, el Comercio acepta y reconoce que BMO podr√° descontar el monto correspondiente de dicho art√≠culo del pago siguiente que proceda a realizar¬†BMO¬†al Comercio.¬†¬†

Para fines del presente artículo, se entenderá que el usuario se encontrará en cumplimiento del plazo de siete (7) días para devolver cualquier Artículo si hace entrega del mismo y de la factura correspondiente a BMO dentro dicho plazo, sin importar que el Comercio ha haya recibido o no el artículo por parte de BMO dentro del referido plazo. 

El Comercio se obliga adem√°s a reponer los Art√≠culos defectuosos o¬†incompletos que entregue a BMO al primer requerimiento, sin que ello implique en ning√ļn caso un costo o gasto adicional para BMO, debiendo el Comercio asumir cualquier gasto¬†de env√≠o o cualesquiera otros aplicables para¬†lograr la reposici√≥n del Art√≠culo.¬†

VIII.¬†Vigencia del Acuerdo.¬†El presente Acuerdo tiene vigencia de cinco (5) a√Īos contados a partir de la fecha de la firma del¬†mismo.¬†A la llegada del plazo mencionado, operar√° la t√°cita reconducci√≥n, y, en consecuencia, el Acuerdo se renovar√° de manera autom√°tica por el mismo plazo, salvo que alguna de las partes expresamente comunique su decisi√≥n de no renovar el Acuerdo con una anticipaci√≥n de treinta (30) d√≠as. No obstante,¬†√ļnica y exclusivamente¬†BMO podr√° dar por¬†teminado¬†anticipadamente el Acuerdo sin alegar causa y sin responsabilidad alguna,¬†con una anticipaci√≥n de treinta (30) d√≠as calendarios.¬†En el caso del Comercio, este solo podr√° dar por terminado el Acuerdo de manera anticipada por justa causa, teniendo como base alg√ļn incumplimiento de BMO, de conformidad con el art√≠culo IX, numeral (c) de este Acuerdo.¬†¬†¬†

 

  1. IX. Terminación del Acuerdo.EsteAcuerdo se terminará por las siguientes causales: 
  1. Por decisión unilateral de BMO en la forma establecida en el artículo VIII del presente Acuerdo. 
  1. Cuando el Comercio incumpla alguna o todas, total o parcialmente, las obligaciones a su cargo consignadas en este Acuerdo. 
  1. Cuando BMO incumpla alguna o todas, total o parcialmente, las obligaciones a su cargo consignadas en este Acuerdo. 
  1. Por mutuo acuerdo entre las partes.  
  1. El vencimiento del término de vigencia estipulado o el de sus prórrogas. 
  1. Fuerza mayor o caso fortuito que haga imposible el cumplimiento de las obligaciones objeto del presente Acuerdo, previa notificación previa en el plazo establecido en el artículo VIII de este Acuerdo. 
  1. X.Efectos de la terminación del Acuerdo.La terminación del Acuerdo tendrá los siguientes efectos: 
  1. Eliminaci√≥n inmediata del inventario del Comercio en la Plataforma. No obstante, si por cualquier motivo alg√ļn cliente realiza una compra antes de eliminar el inventario,¬†el Comercio est√° obligado a prestar el servicio bajo los mismos¬†terminos¬†aquńꬆconvenidos.¬†
  1. BMO tendrá un plazo de treinta (30) días luego de la terminación para pagar cualquier suma adeudada al comercio; luego de deducir la Renta y cualesquiera otros gastos aplicables. 
  1. Cualquier reclamación realizada por un usuario sobrevivirá la terminacion del contrato, y todas las obligaciones del Comercio relacionadas con la atención a dicha reclamación, se mantendrán vigentes. 
  1. Todas las disposiciones relacionadas con la Garantía, y las obligaciones de indemnizar a BMO por reclamaciones de usuario, sobrevivirán a la terminación del Acuerdo y se mantendrán vigentes indefinidamente. 
  1. El Comercio debe eliminar inmediatamente toda referencia a la Plataforma BMO de su publicidad. 
  1. XI.Cesión del Acuerdo.Queda entendido entre las partes que el Comercio no podrá ceder los derechos y obligaciones que emanan del presente Acuerdo, sin la previa aprobación escrita de  En caso de que exista un cambio en la estructura accionaria del Comercio, éste deberá notificar dicho cambio a BMO, quien procederá a analizarlo a los fines de evaluar la conveniencia o no de mantener vigente el presente Acuerdo, pudiendo terminarlo de inmediato y sin penalidad alguna. 

 

XII.¬†Notificaciones.¬†Todas las notificaciones, solicitudes, peticiones, direcciones y otras comunicaciones bajo este Contrato ser√°n realizadas por escrito y ser√°n entregadas por entrega personal con acuse de recibo, correo o acto de alguacil dirigidas al receptor seg√ļn se detalla debajo:¬†¬†

 

A BMO: 

Av. Winston Churchill No. 93 

Piso 28 

Torre BlueMall 

Santo Domingo, Distrito Nacional 

Rep√ļblica Dominicana¬†

Atención: Eduardo Velutini 

eduardo@grupovelutini.com 

 

Al Comercio: 

[INSERTAR] 

Rep√ļblica Dominicana¬†

Atención: [INSERTAR NOMBRE Y CORREO] 

 

XII. Ley y Jurisdicción Competente.  

 

  1. Las Partes acuerdan que cualquier otra controversia, disputa o reclamaci√≥n derivada de o relacionada con este Contrato, incluyendo cualquier incumplimiento, directo o indirecto, de las disposiciones contenidas en el mismo, su interpretaci√≥n, validez y su terminaci√≥n, ser√° resuelta definitivamente mediante arbitraje.‚ÄĮ No¬†obstante¬†lo anterior, las Partes acuerdan que previo al inicio de un procedimiento de Arbitraje, estas llevar√°n a cabo un proceso voluntario de conciliaci√≥n, en el cual, durante un per√≠odo de quince (15) d√≠as, pondr√°n sus mejores esfuerzos en llegar a un acuerdo amigable entre ellas.¬†

 

  1. El Arbitraje ser√° administrado por el Centro de Resoluci√≥n Alternativa de Controversias de la C√°mara de Comercio y Producci√≥n de Santo Domingo y conducido de acuerdo con las disposiciones establecidas en la Ley N√ļm. 50-87 de fecha cuatro (4) de junio de 1987, sobre C√°maras de Comercio y Producci√≥n, modificada por la Ley N√ļm. 181-09 de fecha cuatro (4) de junio de 2009 y el Reglamento de Arbitraje del Centro de Resoluci√≥n Alternativa de Controversias de la C√°mara de Comercio y Producci√≥n de Santo Domingo vigente al momento del arbitraje.¬†

 

  1. Las Partes convienen en que el tribunal arbitral estar√° conformado por un (1) √°rbitro (independiente e imparcial), designado por el Centro de Resoluci√≥n Alternativa de Controversias de la C√°mara de Comercio y Producci√≥n de Santo Domingo, perteneciente a la Lista Oficial de √Ārbitros de dicho Centro de Resoluci√≥n de Controversias. El Arbitraje ser√° conducido en la ciudad de Santo Domingo, Distrito Nacional, capital de la Rep√ļblica Dominicana, en idioma espa√Īol.¬†

 

  1. Las Partes convienen en que la Ley aplicable al arbitraje ser√° la legislaci√≥n de la Rep√ļblica Dominicana.¬†

 

  1.  Las Partes acuerdan libre y voluntariamente que el laudo arbitral emitido conforme a lo dispuesto en esta cláusula arbitral será final, definitivo y ejecutorio, y renuncian a ejercer cualquier tipo de recurso en contra del mismo 

 

XIII. Independencia de cada cláusula. Cada cláusula del presente Acuerdo se considerará como independiente de las demás en el sentido de que la nulidad o invalidez de una cláusula, en todo o en parte, no afectará en lo absoluto la validez, efecto y ejecución de las demás disposiciones del presente Acuerdo. Las cláusulas nulas o inválidas se reputarán como no escritas 

 

XIV.¬†Acuerdo Completo, Enmiendas, Cesiones¬†y¬†Renuncias.¬†Este¬†Acuerdo¬†constituye el acuerdo y entendimiento complete de las¬†partes con relaci√≥n al objeto del mismo y sustituye toda negociaci√≥n y entendimiento previo, ya sean escritos u orales, de las partes con relaci√≥n a dicho objeto. Los t√≠tulos de este acuerdo con para fines de referencia solamente y no limitar√°n o de otro modo afectar√°¬†el significado. Este acuerdo podr√° ser enmendado o terminado solamente mediante un documento escrito debidamente firmado y entregado¬†por ambas Partes del mismo, firmado por un oficial debidamente autorizado de cada¬†parte. Este acuerdo ser√° vinculante para y por el beneficio de y ser√° ejecutable por las partes del mismo y sus respectivos sucesores, cesionarios permitidos y representantes legales, y no redundar√° para el beneficio de, o crear√° ning√ļn derecho en, ninguna otra persona. Este acuerdo y los derechos y obligaciones de cualquier¬†parte del mismo no podr√°n ser cedidas o asumidas por ninguna otra persona sin el consentimiento previo y por escrito de la otra¬†parte. A menos que se encuentre expresamente establecido en este documento, ninguna renuncia sobre cualquier tergiversaci√≥n, violaci√≥n de garant√≠a o violaci√≥n de o falta de ejecutar cualquier pacto ser√° considerada como una renuncia de ning√ļn otra o de futuras tergiversaciones, violaci√≥n de garant√≠a o violaci√≥n o falta de cumplir con cualquier pacto. A menos que se establezca de manera expresa en este documento, todos los derechos y recursos de las¬†partes con cumulativos y no exclusivos.¬†

 

  1. Acuerdo de Voluntades.Las partes expresamente reconocen y declaran que el presente Acuerdo tiene su voluntad e intención total y definitiva con respecto a su objeto, y consecuentemente, se comprometen y obligan a suscribir todos los documentos adicionales o complementarios para su plena ejecución.

 

Leído y aceptado, de manera libre y voluntaria, en fecha [INSERTAR]: 

 

 

_____________________________________________ 

El Comercio 

Nombre:____________________________________ 

Cédula o Pasaporte No.:_____________________ 

Teléfono:____________________________________ 

Email:_______________________________________ 

 

 

____________________________________________ 

BMO 

Nombre:___________________________________ 

Posición:___________________________________ 

 

Yo____________________________, Notario P√ļblico de los del n√ļmero para el Distrito Nacional, inscrito en el Colegio de Abogados de la Rep√ļblica Dominicana, bajo el No. ____________ y en el Colegio de Notarios de la Rep√ļblica Dominicana bajo el No. ____;¬†CERTIFICO: Que las firmas que anteceden fueron puestas en mi presencia libre y voluntariamente por los se√Īores [INSERTAR] y [INSERTAR], de¬†generales que constan, quienes me declararon que esas son las firmas que acostumbran a usar en todos sus actos, por lo que merecen entera fe y cr√©dito. En la ciudad de Santo Domingo de Guzm√°n, Distrito Nacional, Rep√ļblica Dominicana, en fecha [INSERTAR] (**) del mes de [INSERTAR]¬†del a√Īo dos mil veinte (2020).¬†

 

________________________________________ 

Notario P√ļblico¬†